1 Samuel 25:19
LXX_WH(i)
19
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G3588
T-DPN
τοις
G3808
N-DPN
παιδαριοις
G846
D-GSF
αυτης
G4313
V-AMD-2P
προπορευεσθε
G1715
PREP
εμπροσθεν
G1473
P-GS
μου
G2532
CONJ
και
G2400
INJ
ιδου
G1473
P-NS
εγω
G3694
PREP
οπισω
G4771
P-GP
υμων
G3854
V-PMI-1S
παραγινομαι
G2532
CONJ
και
G3588
T-DSM
τω
G435
N-DSM
ανδρι
G846
D-GSF
αυτης
G3364
ADV
ουκ
V-AAI-3S
απηγγειλεν
Clementine_Vulgate(i)
19 dixitque pueris suis: Præcedite me: ecce ego post tergum sequar vos: viro autem suo Nabal non indicavit.
DouayRheims(i)
19 And she said to her servants: Go before me: behold, I will follow after you: but she told not her husband, Nabal.
KJV_Cambridge(i)
19 And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Brenton_Greek(i)
19 Καὶ εἶπε τοῖς παιδαρίοις αὐτῆς, προπορεύεσθε ἔμπροσθέν μου, καὶ ἰδοὺ, ἐγὼ ὀπίσω ὑμῶν παραγίνομαι· καὶ τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς οὐκ ἀπήγγειλε.
JuliaSmith(i)
19 And she will say to her boys, Pass over before me; behold me coming after you. And she announced not to her husband Nabal.
JPS_ASV_Byz(i)
19 And she said unto her young men: 'Go on before me; behold, I come after you.' But she told not her husband Nabal.
Luther1545(i)
19 Und sprach zu ihren Jünglingen: Gehet vor mir hin; siehe, ich will kommen hernach. Und sie sagte ihrem Manne Nabal nichts davon.
Luther1912(i)
19 und sprach zu ihren Jünglingen: Geht vor mir hin; siehe, ich will kommen hernach. Und sie sagte ihrem Mann Nabal nichts davon.
ReinaValera(i)
19 Y dijo á sus criados: Id delante de mí, que yo os seguiré luego. Y nada declaró á su marido Nabal.
Indonesian(i)
19 Lalu berkatalah ia kepada pelayan-pelayannya, "Kamu berjalan mendahuluiku; aku akan mengikutimu." Tetapi ia tidak mengatakan apa-apa kepada suaminya.
ItalianRiveduta(i)
19 Poi disse ai suoi servi: "Andate innanzi a me; ecco, io vi seguirò". Ma non disse nulla a Nabal suo marito.
Lithuanian(i)
19 Ji įsakė savo tarnams: “Eikite pirma manęs, o aš eisiu paskui jus”. Savo vyrui Nabalui ji nieko nesakė.
Portuguese(i)
19 E disse aos seus mancebos: Ide adiante de mim; eis que vos seguirei de perto. Porém não o declarou a Nabal, seu marido.